Масло для шредеров 250 мл

Масло для шредеров 250 мл
Масло для шредеров 250 мл

Объём 250 мл

цена 749.00

norsk ADVARSEL Kontroller regelmessig om appara- Fare for personskader! tet og kabelen er skadet. shredder, which is provided independently of.  Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud. česky odletujícími střepinami. набор ручек 4шт шариковых Flair ZING синий. slovensky U strojov bez samostatné rezacieho zariade- Obsluha nia na CD použite podávač papiera.  Kesme mekanizması birkaç saniye geriye doğru çalışır ve kağıdı Aşırı yüklenme dışarıya iter. stuhy, motúzy, umelohmotné fólie atď. Die Einfüllöffnung des Ölers befi ndet sich auf der rechten Seite des Zufuhrschachtes. • Druk op de bedieningstoets.  Rezalni mehanizem deluje nekaj sekund v vzvratni smeri in potiska papir Preobremeni- nazaj ven. Slå av ma- Grip aldri inn i sprekken på papirinn- kuleringsmaskinen og trekk ut kon- matingsåpningen. • Trykk på betjeningsknappen. Paberipurustaja sisselülitamine Kui kahe minuti jooksul ei ole materjali sises- tatud, lülitub paberipurustaja automaatselt •. español Peligros para niños y adultos. Störung Störungsbehebung Ölbehälter • Füllen Sie den Behälter mit Schneidblocköl. Suunake ka kõik pakendimaterjalid keskkonna- lõiketulemuse halvenemisel, sõbralikku jäätmekäitlusse. plastik folyo gibi malzemeler kullan- mayınız. deutsch R-Taste: Bedien- und Anzeigeelemente • Schneidwerk läuft rückwärts • Störungsquittierung Hinweis: Je nach Maschinenausführung • Anzeige der Software-Ver- sind nicht alle Funktionen verfügbar. русский вайте материал в загрузочное отверстие Управление этого режущего механизма. čujete CD-je, diskete in kreditne kartice. • Skontrolujte, či sa v podávacej štrbine nena- chádza žiadny papier. Αυτό σας προστατεύει από τα θραύσματα. norsk Slå av makuleringsmaskinen Betjening • Trykk på betjeningsknappen. involucren quitar las cubiertas de la carcasa sólo deben ser realizados por el servicio postventa de HSM o los técnicos de servicio de nuestras partes contratantes.  Řezací mechanika se několik vteřin otáčí zpět, papír se vysune. Öljyäjän täyttöaukko on syöttökuilun oikealla puolella. slovenski Prikazi motenj in funkcij Prikaz Motnje Odpravljanje motenj Zastoj papirja Dovajali ste preveliko količino papirja. Copiii trebuie suprave- distrugătoarele de documente cu lăţimea de gheaţi, pentru a vă. Otwór wlewu oleju znajduje się po prawej stronie szachtu podajnika. W przypadku podajnika papieru. Påfyllingsåpningen til oljeren er på høyre side av innmatingssporet. Eliminazione dei disturbi Contenitore • Riempire il contenitore con olio per il blocco di taglio. Plniaci otvor masteničky sa nachádza na pravej strane prívodnej šachty. svenska R-knapp: Manöver- och displayelement • Skärverket går bakåt • Kvittering av störningar Märk: Vilka funktioner som står till förfo- • Visa programvaruversionen gande varierar beroende på utförande. kauskoneisto kytkeytyy pois ja paperisilppuri menee käyttövalmiuteen. Slå på makuleringsmaskinen  Indikeringen “Driftsklar” slukker. на покритията на корпуса, трябва да се извършват само от служ- бата за работа с клиенти на фирма HSM и от сервизните техници на нашите търговски партньори.  O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o de papel, sobrecarga papel para fora. Använd endast HSM specialolja för knivblock: • Spruta specialoljan över hela knivaxlarnas bredd; spruta genom pappersöppningen. Servisna dela, ki so povezana mesta za vračanje in recikliranje električnih in z odstranitvijo pokrova ohišja, sme elektronskih starih rabljenih naprav. Papiervernietiger uitschakelen • Druk op de bedieningstoets. servisni tehniki naših pogodbenih partnerjev. de papel,  O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o sobrecarga papel para fora.  Näyttö ”käyttövalmis” sammuu. χαρτιού  Ο κοπτικός μηχανισμός λειτουργεί για μερικά δευτερόλεπτα προς τα πίσω Υπερφόρ- και σπρώχνει το χαρτί προς τα έξω. slovenski Tipka R: Elementi za upravljanje in prikazovanje • Rezalni mehanizem se vrti vzvratno Nasvet: Glede na različico stroja vse funk- • Potrditev motnje cije niso nujno na voljo.

HSM SECURIO P40 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL Pdf Download.

. Servisna dela, ki so povezana z odstranitvijo pokrova ohišja, sme opraviti le HSM servisna služba in servisni tehniki naših pogodbenih partnerjev. türkçe • Lütfen çevrenizi koruyun ve farklı malzeme- Kullanılması leri ayrıştırarak atık toplamaya kazandırınız. dansk Fejl- og funktionsvisninger Visning Fejl Udbedring af fejl Papirstop, De har tilført for meget papir på én gang. Häiriö Häiriöiden poisto Öljysäiliö • Lisää säiliöön leikkauslohkoöljyä. l’huile spéciale pour bloc de coupe HSM : • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la largeur des cylindres de coupe par l’alimentation papier. L’ouverture de chargement de l’huileur se trouve sur le côté. • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer la pila de papel. česky Tlačítko R: Ovládací a zobrazovací prvky • Řezný mechanismus se pohybuje zpět Poznámka: V závislosti na vybavení stroje • Potvrzení poruchy nejsou dostupné všechny funkce. • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton. • Σεβαστείτε το περιβάλλον και ανακυκλώστε •. Jatkuva • Syötä paperia vähitellen. Papiervernietiger inschakelen • Controleer of zich geen papier in de gleuf van de papiertoevoer bevindt. Õli sisestusava asub sisestuspilu paremal küljel. Przeciążenie • Ewentualnie nacisnąć przycisk cofania „R“, aby wyjąć stos papieru. sovracca-  Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta. Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzste- cker. Chroni to • Sprawdzić, czy nie ma papieru w otworze użytkownika przed odłamkami. • Dacă este cazul, apăsaţi şi butonul de inversare a sensului „R”, pentru Lumina per- a extrage stiva de hârtie. hârtie  Aparatul de tăiere rulează câteva secunde spre înapoi şi împinge hârtia Suprasolicitare în afară. ελληνικά μέσα στην εγκοπή τροφοδοσίας αυτού του Χειρισμός μηχανισμού.  The cutting unit runs in reverse for a few seconds and pushes the paper Overload back out again. Utilizarea • Vă rugăm să acordaţi atenţie protecţiei mediului şi să eliminaţi ca deşeuri separate Pornirea distrugătorului de documente diferitele materiale. • Уделяйте особое внимание охране окру- •. ylikuormitus • Paina tarvittaessa vielä ”R”-peruutuspainiketta poistaaksesi paperitukoksen. Краска красная JP-500(CPI-9),1000 мл.  Il meccanismo di taglio indietreggia per alcuni secondi e spinge fuori la carta. også på reverseringstasten “R” for at tage papirstablen ud. kar, vid oljud, eller efter varje tömning av behållaren.  Skärverket går ”baklänges” några sekunder och skjuter ut papperet.  Le dispositif de coupe fonctionne en sens inverse pendant quelques se- papier Surcharge condes, puis expulse le papier. valo Vihje Paperin saa paremmin pois, jos nostat turvaelementtiä.

HSM SECURIO P36 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL Pdf Download.

. • Myslite na životné prostredie a likvidujte Zapnutie skartátora rôzne materiály zvlášť. suomi Häiriö- ja toimintonäytöt Näyttö Häiriö Häiriöiden poisto Paperitu- Laitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia. • Niszczarka dokumentów, w stanie gotowym Czyścić. Kezelés • Kérjük, ügyeljen környezetére és a külön- böző anyagokat külön ártalmatlanítsa. Visning: Dør åben Visning: Oliebeholder tom eller sikkerhedselement ikke Funktionstast gået i indgreb “til/fra/start”. ¡Peligro de sufrir lesiones con el destructor ¡Peligro de sufrir lesiones con el destructor por el servicio postventa de HSM o de CDs! de CDs! los técnicos de servicio de nuestras Utilice gafas de protección cuando destruya. La apertura de llenado del engrasador se encuentra en la parte derecha de la boca de carga. Paberipurustaja sisselülitamine  Kustub näit „töövalmis”. Това ще Ви предпази от пар- чета. A burkolatelemek eltávolításával járó szervizmunkákat csak a HSM-ve- vőszolgálat, illetve szerződéses A CD-szilánkok sérülésveszélyesek! A CD-szilánkok sérülésveszélyesek! partnereink szerviztechnikusai vé- Hordjon védőszemüveget, ha CD-ket semmisít. Spuštění skartovačky • Pamatujte na životní prostředí a likvidujte • Zkontrolujte, zda není v otvoru k podávání různé materiály zvlášť. nee, kuulet ylimääräistä melua ja aina kun silppusäi- liö tyhjennettiin. deutsch schützt Sie vor Splittern.  Режущий механизм в течение нескольких секунд вращается в Перегрузка обратном направлении и выталкивает бумагу. Eliminazione dei disturbi Contenito- • Riempire il contenitore con olio per il blocco di taglio. papíru Přetížení • Pokud je to nutné, stiskněte ještě tlačítko pro ovládání zpětného pohybu „R“, tím usnadníte vyjmutí. ýnimkou sú skartovacie zariadenia budú touto osobou poučené o obsluhe prístroja. τωση • Πατήστε εάν χρειαστεί το πλήκτρο αντιστροφής «R», για να αφαιρεθεί το ανάβει. The oil fi lling opening is to the right of the feed chute. Hooldustöid, mille käigus tuleb kor- puse kaas eemaldada, on lubatud teha vaid HSM-i klienditeenindusel ja meie lepingupartnerite hooldustehni- kutel. slovensky Indikácie porúch a funkcií Zobrazenie Porucha Odstránenie poruchy Nahro- Priviedli ste príliš veľa papiera naraz. • Kontrollige, et paberi sisestusavas ei oleks paberit. Краски акварельные Луч Классика 12 цв. без кисти.  «Çalışmaya hazır» lambası yanar. Fare for kvæstelser på grund af cd-splinter! Fare for kvæstelser på grund af cd-splinter! Bær en beskyttelsesbrille, når der makuleres. ping,  Skjæreapparatet går bakover i noen sekunder og skyver ut papiret. Servisní práce, které jsou spojeny s odstraněním krytů, smí provést pouze zákaznický servis společnosti HSM a servisní technici našich smluvních partnerů. Os trabalhos de assistência técnica relacionados com a remoção de coberturas de caixa, apenas devem ser efectuados pela assistência a cliente da HSM e por técnicos da Volume do fornecimento assistência dos nossos parceiros de contrato. Ainoastaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimuskumppaniemme huoltoasen- tajat saavat tehdä huoltotöitä, jotka edellyttävät katteiden irrottamista kotelosta. русский Не уничтожайте материалы, склонные к Пояснение символов и указа- образованию петель, например, ленты, ния по технике безопасности шнуры, пластмассовую пленку и т. Túlterhelés • Adott esetben nyomja meg az „R“ vissza-gombot a papírköteg kivétele érdekében. suomi R-painike: Käyttö- ja näyttölaitteet • Leikkauskoneisto toimii taka- perin Vihje: Koneen varustuksesta riippuen kaik- • Häiriöiden kuittaus kia toimintoja ei ehkä ole saatavilla. Vous serez ainsi protégé en Manipulation cas de projection d’éclats. Switching off the shredder •. kos,  Leikkauskoneisto kulkee jonkin aikaa takaperin ja työntää paperia ulos. overbelast-  Skæreværket kører baglæns et par sekunder og skubber papiret ud. svenska Störnings- och funktionssymboler Symbol Störning Åtgärd Pappers- För mycket papper har matas in på en gång. L’apertura di introduzione dell’oliatore si trova sulla parte destra della fessura di alimentazione. português Botão R: Elementos de operação e indicação • O mecanismo cortador move-se no sentido inverso Observação: Dependendo da versão da • Confi rmação de avaria máquina, não estão disponíveis todas as • Indicação da versão soft- funções. Servicewerkzaamheden, die met het verwijderen van behuizingsaf- dekkingen zijn verbonden, mogen alleen door de HSM-klantenservice Leveringsomvang en service-technici van onze dea- • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos lers worden uitgevoerd. Pojemnik na • Napełnić pojemnik olejem do smarowania zespołu tnącego. • Γεμίστε το δοχείο με λάδι κοπτικού μηχανισμού. Per le • Controllare che nell’asola di alimentazione macchine senza utensile da taglio per CD della carta non sia presente della carta. överbelast- • Tryck vid behov på reverseringsknappen ”R” för att ta bort pappersstapeln. Pentru adresele serviciului de asistenţă. Aktenvernichter einschalten • Entsorgen Sie das zerkleinerte Material • Überprüfen Sie, dass sich kein Papier im getrennt von Papierabfällen. Исключение состав- Загрузочное отверстие для компакт-дисков, ляют.  Aparatul de tăiere rulează câteva secunde spre înapoi şi împinge hârtia hârtie Suprasolicitare în afară. nebude vložen žádný materiál, řezný mechanismus se vypne a skartovačka přejde Spuštění. • Pritisnite na tipko za upravljanje. • Verifi caţi ca în fanta de alimentare cu hârtie să nu existe hârtie. és az iratmegsemmi- műanyag fóliát stb.

Bortskaf også alle emballeringsmaterialer på en miljøvenlig måde. Plnicí otvor olejničky je umístěn na pravé straně vstupního otvoru. duyusal ve ruhsal özürlü veya bilgi Evrak imha makinesinin HSM som çelik bıçak ve/veya deneyim eksikliği olan insan- merdaneleri için verilen teminatın dışında tüm lar tarafından kullanılmamalıdır, bu servis ömrü. deutsch Störungs- und Funktionsanzeigen Anzeige Störung Störungsbehebung Papierstau Sie haben zu viel Papier auf einmal zugeführt. stlačte ešte reverzačné tlačidlo „R“, aby ste stoh papiera vybrali. • Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha sempre de papel. Масло для шредеров 250 мл. български Бутон R: Управляващи и индикаторни елементи • Режещият инструмент се движи назад Указание: В зависимост от модела на • Квитиране на смущение машината не са налични всички функции. Závada Odstranění závady symbol Olejová • Doplňte nádobu olejem na řezný blok. HSM e por técnicos da Perigo de ferimento devido a estilhaços de Perigo de ferimento devido a estilhaços de assistência dos nossos parceiros de contrato. Масло для шредеров 250 мл. • Dispose the shredded material and the waste Switching on the shredder paper separately. Σε μηχανήματα χωρίς ξεχωριστό Ενεργοποίηση της συσκευής κοπτικό μηχανισμό CD χρησιμοποιήστε την • Στην εγκοπή τροφοδοσίας δεν επιτρέπεται να τροφοδοσία χαρτιού.  Das Schneidwerk läuft einige Sekunden rückwärts und schiebt das Papier Überlast heraus. Depósito de • Llene el depósito con aceite para el bloque de corte. • Tryk på betjeningstasten.  Symbolen ”driftklar” lyser. türkçe R tuşu Kontrol ve gösterge elemanları • Kesme mekanizması geriye doğru hareket eder Not: İşlevlerin kapsamı makine tipine göre • Arıza onayı değişir. eesti Rikke- ja funktsiooninäidud Näit Tõrge Tõrke kõrvaldamine Paberium- Olete korraga masinasse pannud liiga palju pabereid

Комментарии

Похожие товары